September
by Toki Asako
Do you remember the 21st night of September
Love was changing the minds
Pretenders while chasing the clouds away
Our hearts were ringing
In the key that our souls were singing.
As we danced in the night,
Remember how the stars stole the night away
Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day
My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love was here to stay
Now December, found the love that we shared in Spetember.
Only blue talk and love,
Remember the true love we share today
Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day
It came It came like a thief in the night
그게 말이에요 도둑처럼 한밤중에 왔어요
I happened to be looking Out through the window
전 우연히 창밖을 내다 봤는데
I swear it was brighter than hell
정말 그건 지옥보다도 더 밝았어요
Man, I saw a light through the window
이럴수가, 난 창문에서 새어나오는 한줄기 빛을 본거에요
It was hovering above The house next door
그건 옆집 위를 맴돌고 있었기 때문이죠
I froze I froze like a stone
전 꼼짝을 못했어요 돌처럼 굳어버렸다구요
All alone I swear my hair stood up
완전 나 혼자서 머리가 쭈삣쭈삣 서있는 기분이었어요
And I said a prayer to end all prayers
그리고 기도가 모두 끝날 때까지 계속 난 기도했어요
I reached for the phone But the phone was dead
수화기를 집어들었었죠 하지만 전화기가 고장났네요
Next the glowing ball turned red
잠시 후, 그 빛나던 공은 붉게 변해버렸네요
And a voice inside my head
그리곤 머릿속에서 한 목소리가 들려왔어요
Said, "Boss, go on back to bed
보스 침대로 돌아가요
From now on You are gonna be able to see
이제 당신은 알게 될 거에요
From now on you are gonna be
이제부터 당신은
All at once with peace and harmony
평화와 조화를 이루게 될 거에요
In rhyme and reason altogether alone
모든 걸 이해하면서 말이에요 아무도 없이 혼자서
-
It came It came like a song
그건 말이에요 그건 노래처럼 다가왔어요
In the day, the way I play When I get off on a feeling
그날 내가 연주하던 방식 그대로 내가 우주를 날아다닐 것 같은 감정을
Of wheeling and soaring through space
그만뒀던 그날에 말이에요
Like the word what flows Like the lover as it explodes
머릿속에 떠오르는 낱말처럼 연인의 사랑이 것잡을 수 없는 것처럼
Kicking off the start of time
시간의 시작을 과감히 거부하는 것처럼
I froze I froze like a stone
전 꼼짝을 못했어요 돌처럼 굳어버렸다구요
All alone I swear my hair stood up
완전 나 혼자서 머리가 쭈삣쭈삣 서있는 기분이었어요
And I said a prayer to end all prayers
그리고 기도가 모두 끝날 때까지 계속 난 기도했어요
I reached for the phone But the phone was dead
수화기를 집어들었었죠 하지만 전화기가 고장났네요
Next the glowing ball turned red
잠시 후, 그 빛나던 공은 붉게 변해버렸네요
And a voice inside my head
그리곤 머릿속에서 한 목소리가 들려왔어요
Said, "Fred, go on back to bed
프레드, 침대로 돌아가요
From now on You are gonna be able to see
이제 당신은 알게 될 거에요
From now on you are gonna be
이제부터 당신은
All at once with peace and harmony
평화와 조화를 이루게 될 거에요
In rhyme and reason altogether alone
모든걸 이해하면서 말이에요 아무도 없이 혼자서
Rhyme and reason altogether alone
모든걸 이해하며 아무도 없이 혼자서
Rhyme and reason altogether alone
모든걸 이해하며 아무도 없이 혼자서
Rhyme and reason altogether alone
모든걸 이해하며 아무도 없이 혼자서